Търговецът на начала на романи

Матей Вишниек

12.00 лв.

Цена 15,00 лв.
ОТСТЪПКА 20%

Първата фраза на романа съдържа цялата бъдеща книга.

Допълнителна информация

Автор

Жанр

Националност

Преводач

Корица и оформление

Галя Кръстева

Страници

370

Формат

13,0 х 20,0 см

ISBN

978-954-300-179-8

Описание

Първата фраза на този необичаен роман съдържа в себе си цялата бъдеща книга, нейния сюжет, нейната скрита енергия. За да напише един наистина гениален роман, авторът би трябвало предварително да получи такава начална фраза от специалистите от една стара литературна агенция със седалище в Париж, занимаваща се с изучаването и продажбата на начала на романи. А от услугите на тази странна и тайнствена (недостъпна за всекиго!) организация в своето време са се ползвали велики писатели като: Джеймс Джойс, Хърбърт Уелс, Ърнест Хемингуей, Албер Камю, Франц Кафка, Томас Ман…

Първата фраза на този необичаен роман съдържа в себе си цялата бъдеща книга, нейния сюжет, нейната скрита енергия. За да напише един наистина гениален роман, авторът би трябвало предварително да получи такава начална фраза от специалистите от една стара литературна агенция със седалище в Париж, занимаваща се с изучаването и продажбата на начала на романи. А от услугите на тази странна и тайнствена (недостъпна за всекиго!) организация в своето време са се ползвали велики писатели като: Джеймс Джойс, Хърбърт Уелс, Ърнест Хемингуей, Албер Камю, Франц Кафка, Томас Ман…

Първата фраза на този необичаен роман съдържа в себе си цялата бъдеща книга, нейния сюжет, нейната скрита енергия. За да напише един наистина гениален роман, авторът би трябвало предварително да получи такава начална фраза от специалистите от една стара литературна агенция със седалище в Париж, занимаваща се с изучаването и продажбата на начала на романи. А от услугите на тази странна и тайнствена (недостъпна за всекиго!) организация в своето време са се ползвали велики писатели като: Джеймс Джойс, Хърбърт Уелс, Ърнест Хемингуей, Албер Камю, Франц Кафка, Томас Ман…

Допълнителна информация

Автор

Жанр

Националност

Преводач

Корица и оформление

Галя Кръстева

Страници

370

Формат

13,0 х 20,0 см

ISBN

978-954-300-179-8

За Автора

Матей Вишниек

Матей Вишниек е ро­ден през яну­а­ри 1956 г. в градчето Ра­да­уц (Се­ве­ро­из­точ­на Ру­мъ­ния). За­вър­ш­ва фи­ло­ло­ги­чес­кия фа­кул­тет на Бу­ку­рещ­кия уни­вер­си­тет. За­поч­ва да пи­ше още ка­то сту­дент, вдъхновяван от Каф­ка, Дос­то­ев­с­ки, Ед­гар По, Лот­ре­а­мон. Ско­ро се на­ла­га ка­то ярък пред­с­та­ви­тел на „по­ко­ле­ние 80“ в Ру­мъ­ния.

Отначало Виш­ни­ек е известен с по­е­зията си. През 1977 за­поч­ва да пи­ше и пи­е­си, ко­и­то се раз­п­рос­т­ра­ня­ват из ли­те­ра­тур­ни­те сре­ди, но са заб­ра­не­ни за сце­на­та. След ка­то спират пи­е­­­са­та му „Ко­не на пок­ри­ва“, той на­пус­ка Ру­мъ­ния и тър­си по­ли­ти­чес­ко убе­жи­ще във Фран­ция. Рабо­тил е за ру­мънс­ката секция на BBC, а в момента е жур­на­лист в RFI. Вишниек е носител на престижни европейски литературни награди

Ав­тор е на мно­го сти­хо­ве, де­сет­ки пи­е­си, пет ро­ма­на. Пиесите му при­със­т­ват в те­ат­рал­ни­те афи­ши на мно­го стра­ни в Ев­ро­па, Азия и Аме­ри­ка. Част от твор­би­те му ве­че са пре­­ве­­де­ни на бъл­гар­с­ки, негови пиеси се играят с ус­пех и на на­ша сце­на.

Виж още от същия автор
Количката е празна